Farscaya çevirilmiş Murat Boz Ben Aslında şarkı sözleri
شعر ترانه من در اصل اثر مورات بوز با ترجمه فارسی
جهت دانلود فایل pdf ترجمه این ترانه روی شکل مقابل کلیک کنید . 
برای دانلود این ترانه اینجا کلیک کنید - Tıkla bedava indir
konuşuyorsun hançerin kalbime usul usul saplanıyor
با حرف زدنهات یواش یواش خنجر تو قلبم فرو میکنی
üstelik taştan ağır sözler sarfediyorsun
از این گذشته جملات سنگینتر از سنگ میزنی
ben aslında ne kadar hırpalandım
در اصل من چقدر ناراحت شدم
kalbim sıkışıyor
به قلبم فشار وارد میشه
dünya senin umrunda değil gülüyorsun
دنیا عین خیالت نیست و میخندی
yeter artık acı bana
کافیه دیگه ، دلت به حال من بسوزه
bi gün seninde gelecek başına
یه روزی این اتفاقات سر تو هم میاد
şeytanmısın melekmisin
تو شیطان هستی یا فرشته
karar ver allah aşkına
محض رضای خدا یکی رو انتخاب کن
duruyorum şaşkına
گیج و مبهوت شدم
ne al yanaktan vazgeçerim
نه از گونه های فریبکارت میگذرم
nede öpülesi bal dudaktan
و نه از لبهای با طعم عسلت میگذرم
ruhumu kalbimi al farketmez
روح و قلبم رو بگیر ، هیچ فرقی نمیکنه
vaz geçmem senin olmaktan
بی خیال با تو بودن نمیشم
ne al yanaktan vazgeçerim
نه از گونه های فریبکارت میگذرم
nede öpülesi bal dudaktan
و نه از لبهای با طعم عسلت میگذرم
ruhumu kalbimi al farketmez
روح و قلبم رو بگیر ، هیچ فرقی نمیکنه
vaz geçmem senin olmaktan yar
بی خیال با تو بودن نمیشم یار
konuşuyorsun hançerin kalbime usul usul saplanıyor
با حرف زدنهات یواش یواش خنجر تو قلبم فرو میکنی
üstelik taştan ağır sözler sarfediyorsun
از این گذشته جملات سنگینتر از سنگ میزنی
ben aslında ne kadar hırpalandım
در اصل من چقدر ناراحت شدم
kalbim sıkışıyor
به قلبم فشار وارد میشه
dünya senin umrunda değil gülüyorsun
دنیا عین خیالت نیست و میخندی
yeter artık acı bana
کافیه دیگه ، دلت به حال من بسوزه
bi gün seninde gelecek başına
یه روزی این اتفاقات سر تو هم میاد
şeytanmısın melekmisin
تو شیطان هستی یا فرشته
karar ver allah aşkına
محض رضای خدا یکی رو انتخاب کن
duruyorum şaşkına
گیج و مبهوت شدم
ne al yanaktan vazgeçerim
نه از گونه های فریبکارت میگذرم
nede öpülesi bal dudaktan
و نه از لبهای با طعم عسلت میگذرم
ruhumu kalbimi al farketmez
روح و قلبم رو بگیر ، هیچ فرقی نمیکنه
vaz geçmem senin olmaktan
بی خیال با تو بودن نمیشم
ne al yanaktan vazgeçerim
نه از گونه های فریبکارت میگذرم
nede öpülesi bal dudaktan
و نه از لبهای با طعم عسلت میگذرم
ruhumu kalbimi al farketmez
روح و قلبم رو بگیر ، هیچ فرقی نمیکنه
vaz geçmem senin olmaktan yar
بی خیال با تو بودن نمیشم یار
ne al yanaktan vazgeçerim
نه از گونه های فریبکارت میگذرم
nede öpülesi bal dudaktan
و نه از لبهای با طعم عسلت میگذرم
ruhumu kalbimi al farketmez
روح و قلبم رو بگیر ، هیچ فرقی نمیکنه
vaz geçmem senin olmaktan
بی خیال با تو بودن نمیشم
ne al yanaktan vazgeçerim
نه از گونه های فریبکارت میگذرم
nede öpülesi bal dudaktan
و نه از لبهای با طعم عسلت میگذرم
ruhumu kalbimi al farketmez
روح و قلبم رو بگیر ، هیچ فرقی نمیکنه
vaz geçmem senin olmaktan yar
بی خیال با تو بودن نمیشم یار